01 Chapitre 1
96
15
7
New Romance
Bethon
Ce roman puise son inspiration dans mon expérience en tant qu'étudiante étrangère en France. Il raconte l'histoire de trois personnages : Montse, une Espagnole, Claudio, un Argentin, et Josénith, une Brésilienne, dont les vies se croisent entre 2002—année marquant l'arrivée de l'Euro et le renforcement de l'Union européenne—et 2012, sous le gouvernement de François Hollande et ses engagements envers les droits des étrangers. Malgré leurs personnalités distinctes et leurs parcours variés, ces trois individus se retrouvent à cohabiter tout en découvrant la France à travers le prisme de leur vécu, leur éducation et leur statut (Montse étant Européenne tandis que les deux autres ne le sont pas). La crise argentine de 2001 sert de toile de fond aux deux premières parties du récit, offrant à Claudio une réflexion profonde sur les disparités économiques entre son pays et le monde développé. Le récit met également en lumière les histoires personnelles des personnages dans leurs pays d'origine—comme l'éducation religieuse rigoureuse de Montse au sein de l'Opus Dei. Au fil du roman, nous assistons à la transformation de la langue française des personnages. Au départ, Claudio s'exprime avec des phrases teintées de sa langue maternelle et un accent prononcé. Avec le temps, il gagne en aisance et adopte un style plus oral, intégrant avec enthousiasme des expressions argotiques et populaires. Montse, quant à elle, utilise un français plus formel au début, mais elle commence progressivement à s'autoriser des structures plus décontractées. Josénith parle déjà un français fluide et naturel, mais sa découverte du rap français enrichit son vocabulaire de termes issus de l'argot et de la culture urbaine. Parallèlement, l'écriture mêle l'espagnol et le français, surtout lorsque les personnages sont invités à s'exprimer dans leur langue d'origine.
01 Chapitre 1
96
15
7