Alienor D. Licorne ( Eusimarok) Les Anges d'Acier 6 Aux armes, Félicien

6 Aux armes, Félicien

Tu as aimé ce chapitre ?

17

17 commentaires

Sandra MALMERA

-

Il y a 4 ans

Et me revoilà pour ma lecture, en retard d'une très très longue semaine. Toutes mes excuses. Bon. Si on passait à ton récit. Ton chapitre est vraiment intéressant, palpitant même. Et j'aime à me dire qu'elle a un cerveau. Elle sait réfléchir et a une grande connaissance littéraire, j'adore. De plus ton récit est toujours aussi fluide, c'est un plaisir de retrouver ta plume. :)

Sandra MALMERA

-

Il y a 4 ans

Il manque un "pas". :)

Sandra MALMERA

-

Il y a 4 ans

Oups, non. J'ai mal lu ! Pardon ! :)

Sandra MALMERA

-

Il y a 4 ans

Affectation et affecter. :) répétition attention.

Sandra MALMERA

-

Il y a 4 ans

Cette formulation me semble étrange un peu... du coup, je ne sais pas mais que dis-tu de "qu'à la suite". C'est une idée. :)

Alienor D. Licorne ( Eusimarok)

-

Il y a 4 ans

"en raison de"?

Alec Krynn

-

Il y a 4 ans

J'avoue que je rejoins les commentaires précédents, moi non plus je n'ai pas lu les Liaisons dangereuse donc je ne comprends pas la référence 😔

Lily Quinn

-

Il y a 4 ans

Je rejoins ce que Charlie a dit. Tout le monde ne connait pas les Liaisons dangereuses. Même moi qui l'ait lu, j'ai eu un peu de mal à resituer les persos (j'ai dû me baser sur le film sinon j'étais perdue). Idem pour Darcy. Tu dois partir du principe que tes lecteurs sont aussi ignorants que des nouveau-nés tout en faisant attention de ne pas les prendre pour des idiots. Ex : tu n'es pas obligée de préciser que Darcy est un persos de Orgueil et Préjuges mais tu dois rappeler qu'il est hautain, méprisant et réservé par exemple.

Charlie L

-

Il y a 4 ans

Je ne comprends pas sa dernière reflexion. Sinon chapitre un peu special avec tous ses parallèle à d'autres romans. il faut que tu integres avant qu'elle adore la lecture, la ca arrive un peu comme un cheveux sur la soupe. Ils faut aussi expliquer ses correspondances.

Charlie L

-

Il y a 4 ans

Traduction ? 😉